Diamoci spazio e con un po' di fortuna non finiremo per ammazzarci a vicenda, okay?
Ako si damo prostora, možda se neæemo poubijati.
Qualcuno con un po' di cervello.
Neko s malo mozga u glavi.
Potrei averne un altro, con un po' di alcol?
Могу ли добити још једну са пићем унутра?
Quando arriviamo, con un po' d'acqua si riprenderanno.
Мало воде кад стигнемо и опоравиће се за час.
Con un po' di fortuna, c'infileremo lì e non se ne accorgeranno.
Bude li sreæe, neæe nas primijetiti.
Se e' secca, lubrificala con un po' di questa roba.
Ako je suva, utrljaj joj ovo i biæe sve ok.
Pensavo di poterlo barattare con un po' di torta o magari cioccolatini?
Мислила сам, да би могао да се мењамо за неку питу... или, можда, Мачмелоу?
Con un po' di fortuna va oltre e allora si vince oppure no...e allora si perde.
Uz malo sreæe ide napred, i ti pobeðuješ. A možda i ne, i onda gubiš.
Bel pezzetto di metallo; con un po' di lavoro, potresti farci del male sul serio.
Лепо парче метала. Могао би да нанесеш озбиљне повреде неком.
Ciò vale per ogni bella donna con un po' di cervello.
Што се може рећи за сваку привлачну жену са мало мозга.
Staremo meglio con un po' di cibo in corpo.
Svi æemo se oseæati bolje kad budemo nešto pojeli.
E con un po' di immaginazione... Posso andare dove voglio.
Sa malo mašte mogu iæi gde hoæu.
La tua patetica permanenza qui potrebbe migliorare, e cosi' la mia vita, e soltanto con un po' di Roberto DiNero.
Tvoje patetièno postojanje ovdje može biti bolje. Kao što može biti moj život sa malim "Robertom De Nirom".
Quanto sarebbe dolce un tortino di zucca con un po' di panna montata su quel tuo bel culetto?
Колико је слатка пита од бундеве, кад је увијена кремом на то твоје слатко дупе?
Con un po' di fortuna, Locke sara' gia' tornato.
Uz malo sreæe, Lok æe se dotle vratiti.
Se e' quello che vuole, merita un'uscita di scena con un po' di dignita'.
Ако је то оно што жели, он заслужује да оде са достојанством.
Te li porto su con un po' di Hawaiian Punch!
Doneæu ih gore sa havajskim punèom!
Se facciamo cosi', con un po' di fortuna riusciremo ad entrare.
Uradite tako i uz malo sreæe, uæi æemo unutra.
Dovremmo procedere con un po' piu' di cautela.
Trebali bi da budemo obazriviji nadalje.
Una sera venne al Theatrical con un po' di gente, incluso il commediografo che aveva sposato, Miller.
Jedne noæi dolazi u Teatrikal sa nekim ljudima, ukljuèujuæi pisca za kog se udala, Milera.
Con un po' di fortuna riusciremo trovarli.
Možda nas posluži sreæa pa uspemo da ga pronaðemo.
Con un po' di fortuna, possiamo finalmente cominciare a seminare.
Uz malo sreæe, konaèno možemo poèeti sa sadnjom.
Quello che sto cercando di dire e'... se noi... con un po' di questi soldi potessimo fondare un posto dove... le famiglie possano... prepararsi al... ritorno a casa dei loro veterani?
Hoæu da kažem, zašto ovim novcem ne bismo otvorili savetovalište gde æe se porodice pripremati za povratak ratnih veterana.
Per lui, un doppio Maalox con un po' di ossicodone.
On æe dupli Maloks i Oksikontin.
Ho dei problemini con un po' di donne che mi accusano di non riconosciuta paternità.
Плус, имам пар питања са неколико људи тамо тврдећи лажно алиментације.
Devi solo metterlo dentro alle foto con un po' piu' di stile rispetto a queste.
Samo to moraš snimiti sa malo više stila nego što ga ima ovdje.
RiempiIo con un po' di concime.
Evo ti... Idi i donesi nam još ðubriva.
Con un po' di fortuna... Non abbiamo niente da perdere.
Као што си рекла, не смемо више да траћимо ни секунду.
E' sorprendentemente facile rigirarsi uno sbirro o un politico con un po' di soldi e tanta... figa.
Све што треба да поткупиш полицајца је мало кеша и много пичке.
Ancora non lo sono, ma mia madre dice che sono intraprendente e determinato e credo che con un po' di tempo e con un allenatore forse ce la farò.
Još to nisam, ali moja mama kaže da sam vrlo snalažljiva, odluèna osoba, pa mislim da æu uz malo vremena i struènog vodstva verovatno uspeti.
Solo tè... con un po' di miele.
To je samo èaj... s malo meda.
(Risate) è stato ciò che qualunque ricercatore con un po' di amor proprio avrebbe fatto.
(Smeh) je ono što bi svi istraživači koji drže do sebe uradili.
Un normale pezzo di carta con un po' di inchiostro sopra.
Obično parče papira sa malo mastila na njemu.
Qualche volte la guerra è inevitabile, qualche volta, ma forse con un po' di impegno possiamo evitarla.
Ponekad je rat neizbežan, ponekad, ali možda uz napore, možemo da ga izbegnemo.
Bene, con un po' di fortuna non così imbarazzante come questa immagine.
Pa, nadam se ne čudno kao ova slika.
(Risate) Con un po di fortuna, meno imbarazzante di quella in mezzo.
(Smeh) Nadajmo se manje čudno od ove srednje slike.
Questo tipo di pelle può fare quello che fa la pelle oggi, ma probabilmente anche altro, con un po' di immaginazione.
Ova vrsta kože može da uradi isto što i današnja ali uz maštu, verovatno i mnogo više.
Sommerò tutti questi numeri insieme e con un po' di fortuna arriverò al risultato.
Saberem sve te brojeve, i uz malo sreće, dobiću rešenje.
Da quando avevo sei anni ho sempre tenuto una valigia pronta, con un po' di vestiti e del cibo in scatola, nascosta sul fondo di un armadio.
Od šeste godine, čuvala sam spakovanu odeću u torbi i konzerve hrane skrivene u dnu ormara.
È nel centro di Hong Kong, ed è un luogo dove possiamo lavorare con legno, metallo, chimica, con un po' di biologia e di ottica, in pratica, qui possiamo costruire quasi tutto.
U centru je Hong Konga i to je mesto na kom možemo da radimo s drvetom, metalom, hemijom, nešto biologije, nešto optike, u suštini, ovde možete da napravite skoro sve.
E che con un po' di aiuto il cervello è in grado di ripararsi da solo.
и да, уз мало помоћи, мозак може да помогне сам себи.
Per cui potreste scambiarle con un po' di ottimo pesce allevato in maniera sostenibile.
Dakle želite to da zamenite nekom dobrom, održivo uzgajanom ribom.
La parte migliore del pesce rigenerativo però è che vi arriva nella sua conchiglia con un po' di Tabasco e una fettina di limone.
Најбоље код обновљиве морске хране је то што је добијемо у половини шкољке уз флашицу табаско соса и кришке лимуна.
Tuttavia vi ho scritto con un po' di audacia, in qualche parte, come per ricordarvi quello che gia sapete, a causa della grazia che mi è stata concessa da parte di Di
Ali vam opet, braćo, slobodno pisah nekoliko da vam napomenem radi blagodati koja mi je dana od Boga,
1.2859001159668s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?